Nůž nesmíš brát do ruky, dokud nepřečteš knížku o bezpečném zacházení a nesložíš test.
Perorezom smeš da rukuješ tek kad proèitaš ovu brošuricu o bezbednom rukovanju nožem i položiš test.
A já jsem se obtěžoval tě brát do Seville!
A ja se cimam da te dovedem u Sevilju! 'Ajmo!
To je riskantní, brát do auta cizího člověka na temné silnici.
Riskantno je pokupiti stranca uz cestu.
Měl bys vědět, že v armádě jsou důstojníci zastávající názor, že bychom měli brát do armády černé, výměnou za jejich svobodu.
Требало би да знаш да неки официри који мисле да би требало ако одслуже своје, то ће им дати слободу.
Leonarde, spravedlnost nemůžete brát do svých rukou.
Leonard, nije na vama da delite pravdu.
Když s tím něco vyfotíš, nemusíš to brát do fotolabu
Kad slikaš, ne moraš odnijeti na razvijanje?
Když jsem byl dítě, přestěhovali jsme se z New Jersey a neměl jsem tu nic ani kamarády, tak mě můj strýc Carl začal brát do Fenway Parku.
Vidiš, kad sam bio klinac, Doselili smo se ovdje u New Jersey... I nisam imao ni jednog prijatelja ili tako nešto... Tako da me je moj ujak Carl poèeo voditi u Fenway Park.
Zákon se nemůže brát do vlastních rukou.
Не смеш узети закон у своје руке.
Asi jsem je minulý týden neměla brát do té mini zoo.
Možda je krvi zoološki vrt. Vodila sam ih prošli tjedan. Ta ljama...
Otec by ji měl brát do Vegas, ne do Louvru.
Tata bi trebao da je vodi u Vegas, ne u Louvre.
Musíte ještě brát do úvahy to nevinné malé děcko.
Tu je i ta nevina lutka o kojoj morate misliti.
Poslouchejte mě, nemusíte mě brát do nemocnice.
Slušajte, ne morate da me nosite na kolicima.
Nikdo si mě nebude brát do huby!
Нико се са мном не спрда! У лице!
Neměl jsem ho brát do party.
Nisam ga trebao uvesti u ovo.
Jak si ho dovoluješ brát do huby?
Kako se usuðuješ da ga pominješ?
# Nemusíš ji brát do Paříže či Peru #
Ne moraš da je vodiš u Paris ili Peru
Nechtěla jsem ho brát do nemocnice.
Nisam ga htjela odvesti u bolnicu.
Mohl bych ho brát do parku, do školy, na ryby.
Vodio bih ga u park i u školu. Vodio bih ga na pecanje.
Nikdy jsi ji neměl brát do L.A.
Nikada nisi trebao da je dovedeš u L.A.
Má ho omotaného kolem prstu a mluví o tom, že ho bude brát do Číny.
Ima Džejsona skroz za sebe, i prica kako ce da ga povede u Kinu.
Nemůžeš jí brát do práce, když jsou všude kolem ty chemikálie a přistěhovalci.
Ne možeš je voditi na posao zbog svih tih hemikalija i migranata. - Marie... - Šta?
Netrvalo to dlouho a začal jsem ji brát do práce.
Ubrzo sam ju poèeo voditi na poslove.
Ale máma mi vždycky říkala, že nemám brát do pusy věci, o kterých nevím, kde předtím byly.
Мама ми је рекла да у уста не стављам ништа непознато.
Jo, ale proč ji brát do domu, kam se vloupám, a celé to tam zdemoluju?
Da, ali zašto je odvesti u kuæu, provaliti i onda rasturiti mesto?
Neměl jsem si brát do domu to zvíře.
Nisam trebao da uvodim divlju životinju u kuæu.
Ale víš co? Tenhle zasranej pizzožrout si mě nebude brát do huby!
Izvini, ali ne mogu dozvoliti da se piceraš izvuèe.
Vy si myslíte, že si nás budete brát do huby a nic se nestane jen proto, že náš kápo buší do Eggsyho mámy?
Misliš da možeš srati po nama bez posledica zato što mu naš šef ševi mamu? - Uglavnom da.
Nechci vás brát do vězení, nemám čas.
Ne želim vas voditi u zatvor. - Uradite šta morate.
Nikdy jsem tě neměl brát do té restaurace.
Ја никада не би одабрао тај ресторан.
Jsi si jistý, že je bezpečné ho s těmi náladičkami brát do terénu?
Je li sigurno da bude na terenu uz te promjene raspoloženja?
Ať tě máma nemusí brát do francouzské restaurace.
Da mama ne mora da te vodi u francuski restoran.
Možná jsem to neměl brát do reality.
Možda zaista nisam trebao da ovo unosim u stvaran svet.
Památku mého otce si nebude brát do pusy žádný pirát.
Сећање на мог оца неће укаљати то што каже пират.
0.47164511680603s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?